-
1 горло
ср.
1) throat;
gullet кусок в горло не идет ≈ the food sticks in one's throat стать поперек горла (кому-л.) ≈ to stick in smb.'s throat дыхательное горло ≈ windpipe в горле пересохло ≈ one's throat is dry/parched
2) (бутылки) neck
3) геогр. narrow entrance to a gulf/bay ∙ быть сытым по горло ≈ to be full up;
to be fed up разг. пристать с ножом к горлу ≈ to press, to importune, to pester промочить горло разг. ≈ to wet one's whistle хохотать во все горло ≈ to roar with laughter по горло ≈ up to the neck во все горло ≈ at the top of one's voice перехватить горло ≈ to have a lump in one's throat подступать к горлу, подкатываться к горлу ≈ кого-л. to choke smb. драть горло ≈ to bawl держать за горло ≈ to have smb. by the throat брать за горло ≈ to take/get smb. by the throatгорл|о - с. throat;
larynx анат. ;
у него болит ~ he has a sore throat;
дыхательное ~ windpipe;
быть сытым по ~ be* full;
перен. be* fed up;
have* had enough;
кричать во всё ~ shout lustily, shout at the top of one`s voice;
(как) с ножом к ~у пристать к кому-л. pester smb., badger smb. ;
стать поперёк ~а кому-л. make* smb. sick, be* a thorn in smb.`s flesh;
промочить ~ have* a drink, wet one`s whistle;
схватить за ~ catch*/take* by the throat. -
2 хохотать
несовер. - хохотать;
совер. - захохотать без доп. laugh (loud/boisterously) ;
shout with laughter хохотать во все горло ≈ to roar with laughter хохотать до упадуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > хохотать
-
3 roar with laughter
Большой англо-русский и русско-английский словарь > roar with laughter
-
4 roar
rɔ:
1. сущ.
1) рев( животных;
толпы;
человека) ;
гул, шум( прибоя) ;
грохот( пушек, грома и т.д.) deep roar ≈ сильный шум Syn: noise, sound
2) хохот roars of laughter ≈ взрывы смеха, хохота Syn: laughter ∙ to go with a roar ≈ разг. постоянно прогрессировать, заметно улучшаться
2. гл.
1) реветь, орать;
рычать to roar with laughter ≈ хохотать во все горло to roar with pain ≈ реветь от боли It's a poor teacher who can only control the class by roaring at the children. ≈ Плох тот учитель, который может сохранять порядок в классе, только крича на детей. Syn: cry
2) храпеть (о лошади) ∙ roar down рев;
грохот - the * of a lion львиный рев /рык/ - the * of a torrent рев потока - the * of the waves on the beach рокот волн у берега - the * of traffic грохот /шум/ уличного движения - the * of guns гул орудий;
артиллерийская канонада рев толпы (на стадионе и т. п.) хохот - *s of laughter взрывы хохота крик, вопль - * of anger гневное восклицание - with a * of rage взревев от ярости реветь, рычать - a tiger *ing in the jungle тигр, ревущий в джунглях гудеть, грохотать;
шуметь - the fire *ed up the chimney пламя гудело в трубе - the train *ed past мимо прогрохотал поезд орать, вопить - to * with pain взреветь /заорать/ от боли - to * for mercy вопить о пощаде - to * smb. deaf оглушить ревом - the spectators *ed themselves hoarse зрители кричали до хрипоты - to * a speaker down выкриками не давать оратору говорить - to * out a drinking song оглушительно спеть застольную (at) кричать, рычать ( на кого-л.) - don't * at me не кричи на меня - you need not * незачем орать - I dislike being *ed at не терплю, когда на меня рычат /повышают голос/ прокричать, прорычать - to * a command прокричать команду - he *ed a welcome он прокричал приветствие - to * (out) orders рявкать приказания оглушительно хохотать - to * with laughter хохотать во все горло храпеть (о лошади) наполниться шумом, грохотом roar рев;
шум ~ реветь, орать;
рычать;
to roar with laughter хохотать во все горло;
to roar with pain реветь от боли ~ хохот;
roars of laughter взрывы смеха, хохота ~ храпеть (о больной лошади) ~ реветь, орать;
рычать;
to roar with laughter хохотать во все горло;
to roar with pain реветь от боли ~ хохот;
roars of laughter взрывы смеха, хохота -
5 roar
1. n рёв; грохот2. n рёв толпы3. n хохот4. n крик, вопль5. v реветь, рычатьa tiger roaring in the jungle — тигр, ревущий в джунглях
6. v гудеть, грохотать; шуметь7. v орать, вопить8. v кричать, рычать9. v прокричать, прорычать10. v оглушительно хохотать11. v храпеть12. v наполниться шумом, грохотомСинонимический ряд:1. burst (noun) bang; blast; boom; burst; thunder2. reverberation (noun) barrage; bawl; bellow; clamor; clamour; detonation; explosion; howl; reverberation; shout; yowl3. bellow (verb) bawl; bellow; blare; bluster; call; clamor; clamour; cry; holler; laugh; rout; shout; storm; vociferate; yell4. guffaw (verb) guffaw5. thunder (verb) bang; blast; boom; peal; resound; reverberate; thunderАнтонимический ряд: -
6 roar with laughter
Общая лексика: захохотать во все горло, покатываться со смеху, хохотать, хохотать во все горло -
7 Kehle
f <-, -n>1) горло, глоткаj-m die Kéhle dúrchschneiden* — перерезать глотку кому-л
2) горло, гортань; трахеяaus vóller Kéhle láchen — хохотать во всё горло
éíne tróckene Kéhle háben — у кого-л пересохло горло
3) архит выкружка, желобок, каннелюра4) воен тыловая сторона укрепленияéíne tróckene Kéhle háben разг — быть не прочь выпить
sich (D) die Kéhle schmíéren [ánfeuchten] разг — пропустить стаканчик
die Kéhle aus dem Hals schréíen* разг — орать во всё горло
etw. (A) durch die Kéhle jágen разг — пропить что-л
j-m in der Kéhle stécken bléíben — не суметь вымолвить ни слова (от испуга, удивления и т. п.)
etw. (A) in die fálsche Kéhle bekómmen* — что-то попало не в то горло
-
8 roar with laughter
1. хохотать во все горло2. покатываться со смеху -
9 roar
[rɔ:]roar рев; шум roar реветь, орать; рычать; to roar with laughter хохотать во все горло; to roar with pain реветь от боли roar хохот; roars of laughter взрывы смеха, хохота roar храпеть (о больной лошади) roar реветь, орать; рычать; to roar with laughter хохотать во все горло; to roar with pain реветь от боли roar хохот; roars of laughter взрывы смеха, хохота -
10 nevet
[\nevetett, nevessen, \nevetne]Itn. 1. смеяться/посмейться; (hahotázik) хохотать, гоготать; (nevetgél) посмеиваться; (egy ideig) посмеяться, похохотать; (időnként, félhangon) похохатывать;kissé fölényesen/öntelten \nevet — ухмыляться/ ухмыльнуться; gúnyosan \nevet — смейться иронически; jót \nevettem tegnap a moziban — посмеялся я вчера в кино изрядно; kényszeredetten \nevet — деланно смейться; a markába \nevet — смейться v. посмеиваться в кулак; vkinek a szemébe/ arcába v. szeme közé \nevet — смейться в глаза кому; szívből \nevet — смейться от души; harsányan v. tele tüdőből v. teli szájjal \nevet — хохотать во всё горло; \nevetnem kell — мне смешно; ez nem \nevetni való — это не смешно; úgy \nevet, hogy a könnyei is kicsordulnak — смейться до слёз; úgy \nevet, hogy a füléig ér a szája — до ушей рассмейться; közm. az \nevet, aki utoljára \nevet — последний смех лучше первого; смейться последним;\nevetni kezd — засмейться;
2. vkire улыбаться кому-л.;egymásra \nevetnek — пересмеиваться/пересмехнуться с кем-л. v. между собой;
3. vkin, vmin смеяться/посмеяться, подсмеиваться, подтрунивать/подтрунить (mind над кем-л., над чём-л.);más baján \nevet — посмейться чужой беде;alattomban/ titokban \nevet vmin — смеяться исподтишка над чём-л.;
mások baján ne nevess чужой беде не смейся;\nevet a tréfán/biz. a viccen — смейться шутке;
min \nevet? чему вы смеётесь?IIezen halálra \nevetheti magát az ember — это умораbetegre/halálra \neveti magát — смейться v. хохотать до упаду; помирать со смеху;
-
11 száj
• морда рот• пасть рот• рот* * *формы: szája, szájak, szájat1) рот м; пасть ж2) вход м, у́стье с (пещеры, шахты, печи и т.п.); го́рлышко с (бутылки и т.п.)* * *[\szájat, \szája, \szájak] 1. (emberi) рот, rég., költ. уста;biz. ívelt, formás \száj (női) — губки бантиком; nagy \száj — ротище; eljár a \szája — брикать/брикнуть; пробольтаться; könnyen eljár a \szája — у него длинный язык; folyton jár a \szája — болтать v. говорить без умолку; ne járjon a szád ! — молчи ! держи язык за зубами !; tátva marad a \szája (a csodálkozástól) — остаться с разинутым ртом; szól. elhúzza \száj — а előtt a mézes madzagot мазать/помазать по губам; átv. vkinek a \szájába ad vmit — вложи-ть в уста кого-л.; átv., biz. vkinek a \szájába rág vmit — разжёвывать/разжевать и в рот класть/положить; \szájába vesz — брать/взять в рот; senkinek sem repül \szájába a sült galamb — без труда не выловишь и рыбку из пруда; чтобы рыбку съесть надо в воду лезть; egy falat sem volt a \szájamban/számban — у меня маковой росинки во рту не было; átv. gombóc van a \szájában — у него каша во рту; kinézi vkinek — а \szájából a falatot смотреть в рот кому-л.; kiveszi vkinek a \szájából a falatot — лишить кого-л. куска хлеба; \szájához emeli a kulacsot — прикладываться/приложиться к фляжке; átv. ami a szívén, az a \száján — что на уме, то и на языке; ahogy csak a \száján kifér — во всю глотку; во всё горло; kicsúszott a \száján — сорвалось с языка; biz. \szájon vág vkit — дать по зубам/ губам кому-л.; \száján keresztül lélegzik — дышать ртом; átv. hét (éhes) \szájnak kell kenyeret adnom — мне надо семь ртов прокормить; nem tesz lakatot a \szájára — невоздержен на язык; átv. \szájukra vették — он у всех на устах; \szájról \szájra jár — переходить из уст в уста; a hír \szájról \szájra jár — весть передаётся из уст в уста; \szájról olvas (süketnéma) — читать по губам; \szájról olvasás — чтение с губ; befogja a \szájátferde \száj — кривой рот;
a) (konkrét) vkinek — зажимать/зажать рот кому-л.;b) átv. (hallgat) придержать язык; держать язык за зубами;c) (elhallgattat vkit) зажимать/ зажать рот кому-л.; biz. затыкать/заткнуть рот/горло/глотку;fogd be a szád! — закрой рот! заткни глотку ! (durva) заткнись!;nem tudja befogni a \száját — у него язык чешется; vkinek a \száját betapasztja — закрывать/закрыть рот кому-л.; csücsöríti a \száját — сложить губы бантиком; biz. elhúzza a \száját — кривиться/скривиться; косить/скосить рот; biz. járatja a \száját — много болтать, язык/языком чесать; зубы чесать; \száját tatjaa) ritk. — открывать/ открыть рот;b) átv. (csodálkozik) разинуть рот;c) átv. (bámészkodik) глазеть v. зевать по сторонам; ротозейничать, воронить;elvonja \szájától a falatot — отказывать себе в куске хлеба;átv. habzó \szájjal védelmez vmit — защищать что-л. с пеной у рта; tátott \szájjal — разинув рот; tele \szájjal beszél — говорить с набитым ртом; tele \szájjal eszik — уписывать за обе щёки; tele \szájjal nevet — хохотать во всё горло; szól. édes a \szája, hazug a mája — мягко стелет, да жёстко спать;közm. ne szólj szám, nem fáj fejem лишнее говорить — себе вредить;2. (állati) пасть; 3. (ajak) губы n., tsz.;\szájon csókol — целовать в губы; \száját nyaldossa — облизывать губы;\szája legörbült — его губы искривились;
4. (barlangé stb.) устье; (nyílás) отверстие;akna \szája — устье шахты;
5. (pl. üvegé) горлышко;6. (kazáné) горловина; 7. (bejárat) вход -
12 laughter
ˈlɑ:ftə сущ. смех, хохот to cause, provoke laughter ≈ вызывать смех to double up with laughter ≈ сгибаться, корчиться от смеха to roar with laughter ≈ покатываться со смеху contagious, infectious laughter ≈ заразительный смех hearty, loud, raucous, uproarious laughter ≈ сердечный, громкий смех a burst, fit, gale of laughter ≈ взрыв хохота ripple of laughter ≈ звенящий смех convulsive laughter ≈ судорожный смех derisive laughter ≈ иронический смех sardonic laughter ≈ сардонический смех shrill laughter ≈ звонкий смех subdued laughter ≈ сдавленный смех Syn: laugh смех, хохот - Homeric * гомерический хохот - peals of * взрывы смеха - to burst into * расхохотаться - to roar with * хохотать, покатываться со смеху - to rock /to be convulsed/ with * покатываться со смеху laughter смех, хохот;
shrill laughter звонкий смех;
to roar with laughter покатываться со смеху laughter смех, хохот;
shrill laughter звонкий смех;
to roar with laughter покатываться со смеху roar: ~ реветь, орать;
рычать;
to roar with laughter хохотать во все горло;
to roar with pain реветь от боли laughter смех, хохот;
shrill laughter звонкий смех;
to roar with laughter покатываться со смехуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > laughter
-
13 roar
1. [rɔ:] n1. 1) рёв; грохотthe roar of a lion - львиный рёв /рык/
the roar of traffic - грохот /шум/ уличного движения
the roar of guns - гул орудий; артиллерийская канонада
2) рёв толпы (на стадионе и т. п.)2. 1) хохот2) крик, вопль2. [rɔ:] v1. 1) реветь, рычатьa tiger roaring in the jungle - тигр, ревущий в джунглях
2) гудеть, грохотать; шуметь2. 1) орать, вопитьto roar with pain - взреветь /заорать/ от боли
to roar smb. deaf - оглушить рёвом
2) (at) кричать, рычать (на кого-л.)I dislike being roared at - не терплю, когда на меня рычат /повышают голос/
3) прокричать, прорычатьto roar (out) orders [commands] - рявкать приказания [команды]
4) оглушительно хохотать3. храпеть ( о лошади)4. наполниться шумом, грохотом -
14 rire à gorge déployée
Французско-русский универсальный словарь > rire à gorge déployée
-
15 hahotázik
[\hahotázikott, \hahotázikzék, \hahotáziknék] хохотать, гоготать; прыскать со смеху;\hahotázikni kezd — захохотать, загоготать; hasát fogva \hahotázikott — он прыскал, держась за животteli szájjal \hahotázikik — хохотать во всё горло;
-
16 rire à belles dents
(rire à belles [или à pleines] dents)весело смеяться, хохотать во все горло- Pat est le seul de nous tous qui ait de la gaîté, de la vraie, spontanée, intérieure, songeait Jacques, en regardant le jeune Anglais rire à belles dents. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — - Среди всех нас один только Пат обладает настоящей веселостью: настоящей, непосредственной, идущей изнутри, - думал Жак, глядя, как молодой англичанин хохочет во все горло.
Dictionnaire français-russe des idiomes > rire à belles dents
-
17 bewiehern
vt разг.хохотать во всё горло, ржать (над чем-л.) -
18 baleine
-
19 déployé
-
20 cachinno
I ōnis m. [cachinnare]хохотун, насмешник PersII cachinno, āvī, ātum, āre [ cachinnus ]1) громко смеяться, хохотать во всё горло C, Lcr2) высмеивать ( aliquid Ap)3) ( о волнах) рокотать Acc
См. также в других словарях:
хохотать — • во все горло хохотать • дико хохотать • до колик хохотать • до слез хохотать • до упаду хохотать • неудержимо хохотать • оглушительно хохотать • от (всей) души хохотать … Словарь русской идиоматики
хохотать — хочу, хочешь; нсв. 1. Громко смеяться. Громко, весело х. Х. над шуткой, анекдотом. Х. во всё горло. 2. Издавать звуки, похожие на хохот (о филине, шакале и т.п.). ◁ Хохотнуть, ну, нёшь; св. Однокр. Разг. Х. в ответ на шутку. Х. в усы. Хохотание,… … Энциклопедический словарь
хохотать — хочу/, хо/чешь; нсв. см. тж. хохотнуть, хохотание 1) Громко смеяться. Громко, весело хохота/ть. Хохота/ть над шуткой, анекдотом. Хохота/ть во всё горло … Словарь многих выражений
во все горло — • во все горло кричать • во все горло орать • во все горло реветь • во все горло хохотать … Словарь русской идиоматики
смеяться — Улыбаться, усмехаться, ухмыляться, осклабляться, скалить зубы (зубоскалить), хохотать, гаганить, гагарить, гоготать, греготать, грохотать, хихикать, покатиться, порскнуть, прыснуть, фыркнуть, покатываться со смеху, помирать (лопнуть) со смеху,… … Словарь синонимов
треснуть со смеху — (иноск.) усиленно хохотать Ср. Ноздрев продолжал хохотать во все горло, приговаривая: Ой пощади! право, тресну со смеху! Гоголь. Мертвые души. 1, 4. См. лопнуть со смеху … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Треснуть со смеху — Треснуть со смѣху (иноск.) усиленно хохотать. Ср. Ноздревъ продолжалъ хохотать во все горло, приговаривая: «Ой пощади! право, тресну со смѣху!» Гоголь. Мертвыя души. 1, 4. См. Лопнуть со смеху … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
продолжа́ть — аю, аешь; несов., перех. и с неопр. 1. (несов. продолжить). Делать что л. дальше, не прекращая начатого или возвращаясь к нему после некоторого перерыва. Продолжать борьбу. Продолжать работу. □ Ноздрев продолжал хохотать во все горло. Гоголь,… … Малый академический словарь
ГА — ГА, межд., неправильно (с нем.) иными на письме употребляемое, для выражения изумления, испуга; русские употребляют его мало и только в виде крика: гагага, гогого, порск псарей, загонщиков и пр. | Этим же возгласом подражают гусиному крику, напр … Толковый словарь Даля
РЫГАТЬ — РЫГАТЬ, рыгнуть, рыгивать, испускать воздух из желудка ртом, отрыжкой. Рыгает, как татарин. | вообще выкидывать ртом, пастью, жерлом. Змий полымем пышит, дымом рыгает. Рыгнула пушка огнем. Корова или верблюд рыгает, отрыгает пищу и пережевывает… … Толковый словарь Даля
гаганить, гагарить — гоготать, хохотать во все горло (Даль, га) См … Словарь синонимов